Prevod od "sei vocês" do Srpski


Kako koristiti "sei vocês" u rečenicama:

Não sei vocês, mas já vi neve para toda a vida.
Ne znam za vas, no dosta mi je snijega u životu.
Não sei vocês, mas estou quase tendo um infarto.
Срце ми толико лупа, да ћу да добијем инфаркт.
Já sei, vocês ouvem o recado e me dizem se é alegre ou não.
Znam. Pusti æu vam poruku, a vi mi recite da li je dovoljno vedra.
Não sei vocês, mas estou cansado da minoria ser marginalizada na sociedade atual.
Ne znam za vas, ali muka mi je od manjina koje marginalizuju društvo.
Não sei vocês... mas fiquei grudado na tela.
Био сам као на иглама све време.
Não sei vocês, mas não gosto de dar mosquetes a escravos.
Ne znam za vas, ali meni se ne sviða ideja da dajemo muskete robovima.
Não sei vocês, caras, mas eu fui treinado para lutar.
Ne znam za vas, aIi ja sam obuèen za borbu.
Se concordarem, até onde sei... vocês já compraram 2 mil\ estações de rádio.
Ako je to prihvatljivo, onda što se mene tièe upravo ste kupili 2 hiljade radio stanica.
Bem, não sei vocês, mas sinto, que estou perdendo uma festa.
Ne znam za tebe, ali mi se èini da propuštam zabavu.
Eu sei, eu sei, eu sei, vocês nunca podem dar certeza.
Znam, znam. Nikad ne možete ništa znati pouzdano.
Sabe, por tudo que sei, vocês falsificaram isso.
Мислим, могли сте и ви петљати са касетом.
Não sei vocês, rapazes, mas eu me sinto bem.
Neznam za vas, momci, ali ja se osecam dobro.
Não sei vocês, mas me parece que bebo com os heróis errados
Ne znam za vas, ali imam osjeæaj da pijem sa krivim herojima.
Não sei vocês rapazes, mas estou me diagnosticando com um caso serio de pânico.
Ne znam za vas momci, ali ja utvrdujem sebi tezak oblik treme.
Não sei vocês... mas vou fazer uma investigação com a atendente.
Ne znam za vas, ali ja æu da istražujem sa konobarom.
Não sei vocês, mas vou com ela.
Не знам за вас, али идем са њом.
Não sei vocês, mas eu não saí de uma maldita montanha do Tennessee, atravessando 9 mil km de água e mais metade da Sicília lutando, para saltar da porra de um aeroplano e ensinar lições humanitárias a nazistas.
Не знам за вас али ја сигурно нисам напустио своју кућицу на планини, прешао 5.000 миља преко баре, пробијао се кроз пола Сицилије, и искочио из јебеног авиона да бих учио нацисте лекцију из хуманости.
Pelo que sei, vocês não se falam há bastante tempo.
Pa, koliko sam ja razumeo, prošlo je dosta vremena od kada ste vas dve poslednji put razgovarale.
Não sei vocês, mas não gosto de não fazer nada.
Ne znam za vas društvo... ali nije baš dobro ništa ne raditi.
Eu não sei vocês, mas eu me sinto poderoso.
Ne znam za vas, ali ja se osjeæam tako moæno. Preveli Cojastep i Nestor
Bem, eu não sei vocês, "porcas de parafuso", mas o Deanzie quer tomar um "drinksy."
Pa, ne znam za vas zavrtnje, ali Dinziju bi dobrodošlo piæence.
Não sei vocês, mas estou faminto.
Ne znam za vas, ali ja umirem od gladi.
Eu não sei vocês, mas eu vou para a cama.
Ne znam za vas, ali ja idem u krevet.
Eu sei, eu sei, vocês têm um código de honra.
Znam da živiš po kodu odanosti.
Não sei vocês, mas eu não tive brilho nenhum.
Ne znam za vas, ali ja ne sjajim. Imam akne po leðima, i hemoroide.
Não sei vocês. Mas vou direto aonde fazem transformação em princesas.
Ne znam za vas dve, ali ja æu da stanem u red gde te našminkaju i obuku u kostim princeze.
Não sei vocês, mas eu tenho trabalho de verdade a fazer.
Ne znam o ostatku da, ali ja sam dobio pravi posao.
Então, eu não sei vocês, mas acho que estão tentando assassinar o meu personagem.
Tako da ne znam za vas, ali meni se stvarno èini da me neko ovde zeza.
Não sei vocês, mas estou exausta.
Ne znam za vas, ali ja sam iscrpljena.
Não sei vocês, mas estou morrendo de fome.
Ne znam za vas, ali ja sam gladna.
Não sei vocês, mas eu não sou médico.
Ne znam za vas, ali ja nisam lekar.
Não sei vocês, mas eu não quero morrer aqui no Palway.
Ne znam za vas ali ja ne bih da umrem ovde.
Não sei vocês, rainhas, mas eu deixaria aquela fera jogar o que fosse em mim a qualquer hora.
NE ZNAM ZA VAS, KRALJICE, ALI JA BIH GA PUSTILA DA BACI NA MENE ŠTA GOD ŽELI!
Não sei vocês, mas não planejo morrer hoje.
Ne znam za vas, ali moj plan da umrem nije danas.
Não sei vocês, mas eu apoio nossos homens no exterior.
Ne znam za tebe, ali ja podržavam naše momke po celom svetu.
Pelo o que sei, vocês podem estar com eles.
Možda ste i vi u dosluhu sa njima.
Não sei vocês, mas estou aterrorizado que arqueólogos irão escavar isto e escrever estórias sobre nosso tempo na história, e refletir, "O que vocês estavam pensando?"
Ne znam za vas, ali ja sam užasnut, budući arheolozi će iskopati ovo i pisaće priče o našem vremenu, pitajući se: "O čemu ste mislili?"
as pessoas usaram microscópios para examinar os micróbios que nos cobrem, eu sei, vocês não estão prestando atenção em mim, mas....
Ljudi koriste mikroskope da pogledaju mikrobe kojima smo prekriveni, znam da ne obraćate pažnju na mene, ali...
E, não sei vocês, mas viver dentro do Windows me dá medo.
I ne znam za vas, ali život unutar Vindovsa me plaši.
Não sei vocês, mas eu me sinto limitado dentro desse mundo de telas e pixels em duas dimensões.
Ne znam za vas, ali ja se osećam skučeno unutar ovog dvodimenzionalnog sveta monitora i piksela.
Eu não sei vocês, mas fiquei muito preocupado com a crescente divisão neste país e no mundo.
Ne znam za vas; postao sam prilično zabrinut zbog rastućih podela u ovoj državi i u svetu.
Não sei vocês, mas eu achei essa mensagem muito poderosa e inspiradora. E o fato de ser comprovada por décadas de pesquisa me deixa muito feliz como cientista.
Не знам за вас, али мени је ово заиста оснажујућа и мотивишућа порука, а чињеница да је подржавају деценије истраживања чини ме, такође, срећном као научника.
1.8896288871765s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?